約 4,246,986 件
https://w.atwiki.jp/bureuza/pages/2.html
メニュー トップページ オンセまとめ 自作ツール置き場 SW2.0メモ オリジナルルール MMD素材置き場 プラグイン紹介 まとめサイト作成支援ツール メニュー メニュー2 リンク @wiki @wikiご利用ガイド 他のサービス 無料ホームページ作成 無料ブログ作成 2ch型掲示板レンタル 無料掲示板レンタル お絵かきレンタル 無料ソーシャルプロフ ここを編集
https://w.atwiki.jp/gyakusai/pages/158.html
Capcom Europe BBS 2010/3/31 Capcom Europe BBSの江城元秀氏/山﨑剛氏質疑応答 ■Capcom Europe - View Single Post - Q A / Competition - Ace Attorney Miles Edgworthhttp //www.capcom-europe.com/forum/showpost.php?p=659581 postcount=37 If you could have made the game with someone other than Edgeworth as the lead, who would you choose?もし御剣以外のキャラクターを主役にするとしたら誰?Motohide I do think Edgeworth is the most befitting as the lead. But in the early stages of the development game director Takeshi suggested Ema Skye as the protagonist and we were contemplating on that for a while.江城:私は主役として御剣が最適だと思っています。開発初期の頃、ディレクターの山﨑はしばらく、宝月茜を主役にすることを提案していました。Have you ever considered making an Ace Attorney game where the player s decisions can lead to multiple different endings?逆転シリーズでマルチエンディングを採用することを考えたことはありますか?Motohide When we first started planning for this title we thought of all sorts of ideas some over the top - some not. It was through this process that gave us the idea of ‘Logic’ mode, ‘Rebuttals’ system and so on. I guess multi ending isn’t really for this title if it wasn’t implemented after that much discussion over how the game should be.江城:このタイトルについて計画を練り始めた頃、色々なアイディアを出しました。そこからロジックモードや、対決システムが生まれました。このゲームのあり方について議論した結果実行されなかったのですから、マルチエンディングはこのタイトルに向いてはいなかったのだと思います。Have you ever considered bringing a PvP (player versus player) feature to the game?. For instance where you and a friend can help one another solve a case, or battle one another on a case for points, etc.PvP(プレイヤー対プレイヤー)の機能を取り入れることは考えませんでしたか? 例えば、友人同士でどのエピソードをプレイしているのかわかったり、詰まったところを教え合ったり。Motohide Well… considering this is a game where you become Miles Edgeworth himself in order to pursue the veiled truth in a mystery crime scene, I don’t think the concept of PvP would work very well.江城:ううーん‥‥御剣怜侍になりきってミステリの真相を暴いていくこのゲームにおいて、PvPがうまく機能するとは私は思いません。The ladder/stepladder joke was in all of the Ace Attorney games so far. Is there a reason for this? Maybe there s a inside joke among the staff about this joke?全てのシリーズに、ハシゴ・キャタツネタが登場しますが、この理由は? このネタについて、開発スタッフの中での内輪ネタがあるんでしょうか?Takeshi It’s not an inside joke or anything but I have to say it has been a tradition since the very first Ace Attorney title. These days the joke has evolved so much that we can’t just let the ladder/stepladder appear in game and so we had to be very witty in order to include them in the conversations between Miles and Kay. A lot of work for my brain indeed.山﨑:内輪ネタというわけではありませんが、このネタは一番最初の逆転裁判からの伝統でした。今日に至って、ハシゴ・キャタツネタをゲーム中に入れるのがお約束になってしまい、御剣と美雲の会話にこのネタを入れるため、非常に悩むことになりました。私の頭を本当に働かせました。The Ace Attorney series is an obvious evolution of the popular Point Click adventures of the 90 s. Were there any particularPoint Clicktitles that inspired you to create this series? Or any other styles of game that had an effect on the production of the series?逆転シリーズは、90年代のポイント&クリックアドベンチャーゲームを明らかに進歩させたものです。このシリーズを制作するにあたって、影響を受けたポイント&クリックゲームは何ですか? または、それ以外のジャンルからでも、影響があったゲームは?Takeshi Not so much as to have been inspired for the series, but I am a big fan of the Myst series from that period - I loved the mysterious atmosphere and the puzzles.山﨑:特に影響を受けたゲームはありませんが、私はMYSTシリーズの大ファンです。ミステリアスな雰囲気と、謎解きが大好きです。Have any of your team members personally been an attorney, or have you interviewed other attorneys to get a more accurate understanding of the process of the law?チームに弁護士だった人はいましたか? または、法律について理解を得るために、弁護士に話を聞いたことはありますか?Motohide I’m not sure if any family member of our development team is or was in the legal industry - but we did visit a real prosecutor and we asked him all sorts of questions spanning from how a prosecutor would actually investigate a case to the relationship with the police. It was very useful for our project.江城:開発チームの家族の中に法曹関係者がいたかどうかはわかりませんが‥‥本物の検事を尋ねたことはあります。その方に、検事は実際に警察と事件の調査をするかというような質問をしました。おかげで、開発に非常に役立ちました。 ▲ページ上へ▲
https://w.atwiki.jp/geino_news/pages/2.html
メニュー ホーム
https://w.atwiki.jp/toho/pages/7420.html
TOHO EUROBEAT VOL.18 風神録 サークル:A-One Number Track Name Arranger Lyrics Vocal Original Works Original Tune Length 01 Future Climbing DJ Command Yassie 越田Rute隆人 あき 東方風神録 封印されし神々 [04 56] 人恋し神様 〜 Romantic Fall 稲田姫様に叱られるから 02 DARKSIDE DOLL DJ Command Yassie さちぶどう 東方風神録 厄神様の通り道 〜 Dark Road [04 42] 運命のダークサイド 03 僕らが恋したFANTASY ELEMENTAS Yassie 越田Rute隆人 あき 東方風神録 神々が恋した幻想郷 [04 16] 芥川龍之介の河童 〜 Candid Friend 04 秋意浓 ~Qiū yì nóng~ Tsukasa Napoleon あき Napoleon 東方風神録 フォールオブフォール 〜 秋めく滝 [04 10] 妖怪の山 〜 Mysterious Mountain 05 Faith and salvation ELEMENTAS Yassie 越田Rute隆人 あやぽんず* 東方風神録 少女が見た日本の原風景 [04 33] 信仰は儚き人間の為に 06 FAITH Odyssey The DNA Team T.Stebbins T.Stebbins 東方風神録 御柱の墓場 〜 Grave of Being [04 18] 神さびた古戦場 〜 Suwa Foughten Field 07 タガタメニカエルナク DJ Genki Rute 越田RUte隆人 東方風神録 明日ハレの日、ケの昨日 [04 18] ネイティブフェイス 08 Blessing of Rain FN2 あき あき 東方風神録 麓の神社 [04 12] 神は恵みの雨を降らす 〜 Sylphid Dream プレイヤーズスコア 詳細 第十五回博麗神社例大祭?(2018/05/06)にて頒布 イベント価格:1,000円 ショップ価格:1,572円 Guest DJ Command(Eurobeat Union) FN2(Eurobeat Union) Napoleon(TsuBaKi) あやぽんず*(森羅万象) レビュー 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/wiki333/pages/2.html
メニュー トップページ ITニュース 2chニュース @ウィキ ガイド @wiki 便利ツール @wiki
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/5210.html
【登録タグ CD CDE SOUND HOLICCD】 サークル:SOUND HOLIC Vs. Eurobeat Union SOUND HOLIC Vs. Eurobeat Union が放つ最強のコラボレーション!! 新曲+ベスト 怒涛の三十曲! 東方ユーロビート ノンストップメガミックス!! 01 DIVINE WAR 20XX 02 Grip Break down !! (DJ Command Remix) 03 No Life Queen (DJ Command Remix) 04 sing for you, pray for you [DJ Command Remix) 05 sing for you, pray for you 05 Kill The Night (DJ Command Remix) 06 方舟 -ARK- (MasKaleido Remix) 07 全人類ノ非想天則 (DJ Command Remix) 08 しゅわスパ大作戦☆ (FN2 Remix) 09 bEAT GATHER (Linjin Remix) 10 Get the star for you (DJ Command Remix) 11 DIMENSION GLOW 12 Quod Erat Demonstrandum (FN2 Remix) 13 THRILL HUNTER (DJ Command Remix) 14 RAINBOW IN THE DARK 15 鋼鉄の魔女 -Iron Magus- (DJ Command Remix) 16 春色ガーデン (MasKaleido Remix) 17 PERFECT BELIEVER (FN2 Remix) 18 GUILTY DIAMONDS 19 THE EVENING STAR (DJ Command Remix) 20 Drive my Life (DJ Command Remix) 21 FIRE FLOWER (DJ Command Remix) 22 DREAMIN TURBO (DJ Command Remix) 23 HEAVEN S JUDGEMENT 24 Delights ~秘宝の指す方へ~ (FN2 Remix) 25 不思議の国のクリスマス (MasKaleido Remix) 26 Night Bird (DJ Command Remix) 27 AMNESIA (DJ Command Remix) 28 PANDORA ZONE 29 INFINITE WORLD (DJ Command Remix) 30 RIDE ON THE WOЯLD
https://w.atwiki.jp/toho/pages/5485.html
TOHO EURO FLASH Vol.1 サークル:NJK Record Number Track Name Arranger Lyrics Vocal Original Works Original Tune Length 01 Dirty Sexy Girl DJ Command Hikaru.N.Kingdom-fire maria♂polo 東方妖々夢 ネクロファンタジア [04 42] 02 Spring of Dreams DJ Command Hikaru.N.Kingdom-fire 3L 東方星蓮船 春の湊に [04 41] 03 Twinkle Twinkle DJ Command Hikaru.N.Kingdom-fire 美里 東方永夜抄 幻視の夜 ~ Ghostly Eyes [05 01] 04 Night n NIGHT DJ Command Hikaru.N.Kingdom-fire 3L 東方紅魔郷 ヴワル魔法図書館 [04 52] 05 Think of You DJ Command Hikaru.N.Kingdom-fire 坂上なち 東方幻想郷 Bad Apple!! [04 18] 06 My destiny DJ Command Hikaru.N.Kingdom-fire Shihori 東方夢時空 東方妖恋談 [03 58] 07 Last Moments DJ Command Hikaru.N.Kingdom-fire 3L・maria♂polo 東方風神録 神さびた古戦場 ~ Suwa Foughten Field [05 45] 08 Sympathy take me to darkness DJ Command Hikaru.N.Kingdom-fire 3L 東方封魔録 Complete Darkness [05 02] 東方封魔録 ~ 幽幻乱舞 09 Miracle∞Hinacle -NJK Special!! DJ Command Mix- DJ Command Hikaru.N.Kingdom-fire 3L 東方風神録 厄神様の通り道 ~ Dark Road [04 24] 詳細 TOHO EURO PROJECTのNJK Recordサイド コミックマーケット78(2010/08/14)にて頒布 イベント価格:1,000円 ショップ価格:1,470円(税込) レビュー 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/xboxonescore/pages/1267.html
Trek to Yomi 項目数:28 総ポイント:1000 難易度: 役に立つ拾い物 最初の強化値を手に入れる 25 熱心な収集家 強化値をすべて手に入れる 10 くまなく探す 伝承の収集物をすべて見つける 25 折れぬ、枉げぬ、まつろわぬ 「浪人」でで旅を終える 25 愛を胸に 愛を選び旅を終える 100 誓いを胸に 務めを選び旅を終える 25 復讐を胸に 復讐を選び旅を終える 25 面返し胴 受け流しを50回成功させる 25 血への渇き とどめの一撃を50回繰り出す 25 一石三鳥 大筒で一度に敵を3人倒す 25 強者 第三章で影炎を倒す 25 栴檀は双葉より芳し 最初に現れた敵を倒す 100 敵は本能寺にあり 一度も攻撃を受けず、貞為を倒す 50 柔能く剛を制す 一度も攻撃を受けず、影炎を倒す 50 鬼と化した女! 一度も攻撃を受けず、鬼化した愛子を倒す 50 お許しください、先生 一度も攻撃を受けず、鬼化した三十郎を倒す 50 写し鏡との闘い 一度も攻撃を受けず、鬼化した大輝を倒す 50 最恐の鬼 一度も攻撃を受けず、鬼化した影炎を倒す 50 破竹之勢 「剣聖」で旅を終える 75 無敵 死なず、祠にも寄らずに任意の章をクリアする 50 濡れ手で粟 武器を一つも使わず、敵を10体倒す 10
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/611.html
【Tags Gumi Ienourademanbougashinderu-P K tG】 Original Music title 神様はエレキ守銭奴 English music title God is an Electricity Miser / God is An Electric Cheapskate / God is Stingy With Electricity Romaji music title Kamisama wa Ereki Shusendo Music Lyrics written, Voice edited by タカハシヨウ (Takahashi You) / 家の裏でマンボウが死んでるP (Ienourademanbougashinderu-P) Music arranged by タカハシヨウ (Takahashi You) / 家の裏でマンボウが死んでるP (Ienourademanbougashinderu-P) Singer(s) Gumi (Megpoid) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): I am the god who will create a new planet in this solar system this time. At the budget meeting of the gods, my cost was estimated to be 10 quintiliion yen[1] . Although I would never call that amount sufficient, this is a great chance for me to flaunt my talent and skills. Making clever use of the gods penny-pinching techniques, I ll show you how good I am at carrying out the same construction with cheaper materials. To the creatures I made on my low budget, I have decided to give the name "humans". They have stale brains plagued with constant malfunctions, and they have at least seven dozen missing parts. Because they annoyingly have quite fragile mental strength, they always immediately pray to me whenever they are in trouble. Don t use your prayers like toll-free numbers! I am the one that s going to cover the cost! If I need money to pay for your prayers, I will have to drain your ozone layer maintenance fund! Do I really have to use an Ethernet cable to connect your half-baked brains to the heaven?! The creatures, whom I ve named "humans", enjoy thinking with their somewhat limited intelligence. Because their curiosity is insatiable, they want to know all the secrets of this planet. Please, I hope they won t ever realize that the crust of earth is filled with cheap cotton wool, that the ice age was caused by a power failure of my air conditioner, or that the dinosaur fossils are plastic models I collect as a hobby! When my circuit breaker switched off, the mammoths went extinct. This is a fine example of the risks of having an all-electrical planet. I had to import some electricity from the god in charge of Venus. I was being thrifty only because my electricity bills had gone up. At this pace, within a few years my budget will run dry. When that happens, how should I manage this planet?! With a budget, I was able to construct a straight axis for Earth in addition to the perfect creatures. However, by accident, a tilt in the axis gave rise to the four seasons, and people s imperfect hearts gave birth to love. This planet has turned out better than I expected. But I ve had enough! I will sell this crappy planet right away! With the money I get, I will be able to pay back my heavenly debt! Members of family Hominidae, you ll have to look out for yourselves from now on! Without me, you ll probably die off right away! (lol) But right before I leave, I guess I should take a paid vacation and go visit a hot spring resort! I ll go to Atami[2]! [Translation notes] [1] 10 quintillion yen ≈ 100 quadrillion dollars ≈ $1017 [2] Atami is a city in Shizuoka, Japan famous for its hot springs. English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): Hello, I m a god of this solar system, And I m going to make a new planet As decided by assembly, My budget s 10 quintillion Japanese yen I wouldn t say it s an abundant amount, But that s just where I shine; With liberal use of my godly saving skills, I ll at least try to make things work... I made some low-budget creatures And dubbed them humans Their cheap little heads are full of faults; They re lacking seven dozen parts They re a rather troublesome, over-emotional sort; They ve always got troubles, so they pray to me... Don t pray like it s a toll-free call, dammit! I m the one who has to work the costs! If you waste money on that kind of junk, I ll have less to spend on the ozone layer! Hell, I might as well link your peanut brains To a LAN connection with the heavens! The creatures I had dubbed humans Pondered with their deficient brains They were so curious and energetic, They dared to seek their planet s secrets The crust that was just packed with cotton, The Ice Age - really just turning off the AC; Those dinosaur fossils are plastic models of mine... Pay no attention to any of it! Mammoths went extinct while the breakers were out We re risking a whole planet with electricity! I m borrowing from the god of Venus, But the price is going up, so I ve gotta be stingy! At this rate, we ll be bankrupt in a few more years... I ve got to handle this somehow! With funds, I could ve made the axis totally straight, And made perfect creatures too - but as it happens, The axis s tilt birthed seasons, and imperfect hearts birthed love... It was a pretty good planet after all... But I can t do it anymore! I m selling this crap planet! And then I ll pay off heaven s national debt! So walk with your heads high, you pitiful people! You ll be dead soon without me, though! (LOL!) I guess now that that s done with, I ll get my pay, And take a well-earned trip to a hot spring! Like Atami! Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Kono tabi kono taiyoukei ni Arata ni wakusei o tsukuru kamisama desu Kaigi de kimatta yosan wa Nihon en ni shite sen-kei-en Juntaku to wa keshite iemasen ga Soko wa watashi no ude no misedokoro Kamigami no setsuyaku teku o kushi shite Teisai dake wa tamotte misemashou Teiyosan de tsukutta ikimono ni Ningen to nadzukete mimashita Gosadou darake no chinpu na otsumu Tarinai paatsu wa nana-daasu Karera wa nakanaka ni yakkai na hasshudo seishinryoku o o-mochi de Itsumo komatta koto ga aru to sugu watashi ni inoru no desu Inori o furii daiyaru mitai ni tsukau na! Hiyou wa kocchi de futan shiterunda zo! Sonna toko ni o-kane ga kakaru to Ozon sou o iji suru o-kane o kezucchau zo Omaera no hanjuku noumiso to tenkai o Yuusen LAN de tsunagete yarou ka! Ningen to nadzuketa ikimono wa Tarinai otsumu de kangaeru Karera wa koukishin ga ousei de Kono hoshi no himitsu o shiritagaru Dasshimen tsumeta dake no chikaku Eakon kireteta dake no hyougaki Kyouryuu no kaseki wa shumi no puramo Douka kidzukanaide! Bureekaa ochiteru ma ni manmosu horonda Kore zo ooru denka wakusei no risuku Kinsei no kami kara yunyuu shiteta Denki ga neagari shita kara kechittetanda Kono peesu dato ato suunen de yosan o tsukaikirisou Dou yatte unei shiyou! Yosan ga areba chijiku wa massugu ni dekitashi Kanpeki na ikimono ni mo dekitanda demo guuzen Chijiki no katamuki wa shiki o unde fukanzen na kokoro wa ai o unda Angai ii hoshi ni natta Demo mou muri! Konna kuso hoshi sugu uru wa! Sono o-kane de tengoku no kokusai kau! Ato wa seizei umaku ayume yo hitoka-domo! Watashi nashi ja sugu shinu darou kedo! (wara) Sekkaku dashi saigo ni yuukyuu demo totte Onsen ni iku koto ni suru kana! Atami [Ienourademanbougashinderu-P, IenourademanbougashinderuP, Ie no Ura de Manbou ga Shinderu-P]
https://w.atwiki.jp/thunderstone/pages/253.html
Gem Treasure/宝物・宝石 カードタイプ:Dungeon Feature Treasure/ダンジョンの特色 宝物 エキスパンション:Heart of Doom/最後の血戦 英語版 Card Name Number Class Text SORCERER S EMERALD 2 GEM TREASURE DUNGEON Discard this card to level up a revealed Hero(paying all costs),and place the new Hero in your hand. SORCERER S RUBY 2 DUNGEON Discard this card to purchase a Hero and place it in your hand. SORCERER S SAPPHIRE 2 DUNGEON Discard this card to purchase a Village card and place it in your hand. 日本語版 カード名 枚数 分類 テキスト 妖術師のエメラルド 2 宝物・宝石 ダンジョン:このカードを捨てることで、公開している効果を未使用の英雄1枚をレベルアップし(コストはすべて払うこと)、レベルアップ後の英雄を手札に加える。 妖術師のルビー 2 ダンジョン:このカードを捨てることで、英雄1枚を購入して手札に加える。 妖術師のサファイア 2 ダンジョン:このカードを捨てることで、村カード1枚を購入して手札に加える。 カード解説/CARD GLOSSARY Sorcerer s Emerald:この方法で、民兵をLV1の英雄にレベルアップさせても構いません。 エラッタ カード分析 所感 中に妖精らしきものが閉じ込められた宝石。しかしこの妖精らしきものがことごとくブサイクなオヤジ顔なのはどういうことなのか・・・。 他の宝物のテキストでは「destroy ~ to」となっているところが「discard ~ to」となっているが、これはテキストミスではない。なんとこの宝物のみ、Doomgate Legion/宿命の軍団やDragonspire/竜の尖塔のルールブックに記載されている宝物のルールとは別の取り扱いになっているのである。 従来の宝物は自分の前に出しておき、使用したら廃棄されるというルールだったが、Gem Treasureは使用しても廃棄せず捨て山に入り、次に引いた時点で再び自分の前に出すという扱いになっている。つまり使っても無くなりはしない。Thunderstone AdvanceにおけるFamiliarと扱いがほぼ同じ。このルールについてはHeart of Doomのルールブックにも記載が無く、Board Game Geekのフォーラムに公式の回答として掲示されているのみ。流石にこれは仕事が杜撰すぎると言わざるを得ない。※参照:http //boardgamegeek.com/thread/718540/gem-treasures 日本語版ではルールブックにしっかりと上記のルールが記載された。 効果の方は戦闘前にそれぞれ英雄の購入、村カードの購入、レベルアップを行えるというもの。通常のそれとは違い捨て山ではなく手札に入るので即座に戦力として扱える。 ルビーとサファイアは、十分な金貨値さえあれば現在の状況に必要なカードをダイレクトにダンジョンに持ち込めるということなので、純粋に火力アップとして期待出来る。もちろん、ダンジョンに行きながら購入を行えるので手番を節約出来るのも良い点。 エメラルドは純粋に手番の節約になると考えて良いだろう。ダンジョン効果を使用した後の英雄をエメラルドでレベルアップさせるのは、「ダンジョン効果使用後のカードを他のカードのダンジョン効果で廃棄することは出来ない」ルールに引っかかるため不可能である。 英雄の山にあるLV1の英雄が残り1枚の時、Banish/バニッシュ(や他のホール操作カード)を使用してArchduke of Pain/ 苦痛の大公やStonepitcher/投石器、Doomsday Bombard/終末の射石砲をブリーチさせ、LV2を露出させてSorcerer s Rubyで購入するといった小技も可能。条件が揃うことは滅多にないが。 同じくLV1の英雄が残り1枚の時、Diin Enchanter/ディーンの操術使いでこの英雄を借り出してLV2を露出させ、Sorcerer s Rubyで購入ということも出来る。 また、Diin Beguiler/ディーンの偽装使い、Diin Enchanterでコピーした/借り出した英雄をSorcerer s Emeraldでレベルアップさせれば、コピーした/借り出した英雄とは別物になるため戦闘終了後もそのままデックに入る。Serulin Theurge/セルーリンの神技師でも同様のことが可能。